I try a Japanese translation of the report "Fluent" of Social Influence Marketing that razorfish released. this is not official :p.
米国のインタラクティブエージェンシー、レイザーフィッシュがリリースしたソーシャル・インフルエンス・マーケティ ングに関するレポート「Fluent」の日本語訳をしてみる(当のレイザーフィッシュにはとても迷惑千万な)シリーズですw。 英語の勉強程度がてらです ので、そういうわけで公式翻訳ではありません。あしからず。 順次、変な翻訳を見直します。
---<page.14>
※中立の回答者が上記の図表の中で説明されないので、パーセンテージを足し上げても100になりません。

コメント